«Орден Тьмы» Майкла Муркока

Своё отношение к роману я, собственно говоря, давно уже выразил в отзыве на Фантлабе. Довольно обычная, а потому скучная фэнтези-история о борьбе Добра со Злом (в данном случае — добрый герой Эрекозе против злого бога Хаоса, который хочет весь мир поработить). Магические артефакты — Мечи, Круги, Камни и пр. — присутствуют в таком количестве, что аж тошно. Плюс ошибки перевода: в оригинале роман назывался «The Dragon in the Sword», откуда в рус. переводе «Орден тьмы»? (Впрочем, если заглянуть в аннотацию, начинающуюся словами Орды тьмы собираются… — то возникнет нехорошее подозрение, что кто-то где-то просто недослышал…)
Есть и другие переводческие глюки. Например: присутствует в романах Муркока такая парочка — Рыцарь в Черно-желтом и Воин в Золоте и гагате. Один и тот же это человек или два разных — автор предоставляет догадаться нам. Так вот: в этом романе он, наконец, ставит точки над «i». Четко говорит: да, это люди разные. Переводчик утверждает всё с точностью до наоборот (!)

Но я хочу поговорить о романе немного с другой, непривычной тем, кто его доселе читал, точки зрения. И рассмотреть «as is» — так, как МЫ его получили в далеком 99-м, со всеми ошибками, глюками и косяками, так сказать, «в первозданном виде», как он явился нам.
Вас ждет потрясающее открытие, господа. Книга эта — совсем не то, за что мы ее до сих пор принимали.
Но начнем с самого начала, т.е., с заглавия.

Да, я знаю, что «Орден тьмы» — это ошибка перевода, в оригинале ничего такого в помине не было, и т.д. Но если так задуматься… представим себе на секундочку, что это название правильное и каноническое. Есть ли в книге т о, что подходит под определение «Орден тьмы»?
Ответ: да, есть. Примерно в середине романа происходит столкновение героя (точнее, героев) с нацистским режимом: они попадают в катакомбы, где видят, как вся верхушка Рейха занята оккультистским ритуалом (собственно, они и «вызвали» наших героев, приняв их за демонов). Гитлер — в голове у которого царил к тому моменту полный кавардак — решил, что появление личностей в древнегерманской одежде должно служить чем-то типа благословения. Решил продолжать свою политику, и… (пишет уже не Эрекозе, а Муркок его устами) ступил на путь к гибели.
Итак, «Орден тьмы» — нацисты. А, следовательно, книга — не про подвиги великого воина Эрекозе в чужом мире, книга про взаимоотношения самого Муркока (он ведь тоже присутствует в книге, пусть и неявно) с этим самым Орденом тьмы. Напомню: ММ родился в начале войны, его детство было полно бомбёжек — ему есть, как выразить свой виртуальный «плевок» в лицо …«этих». Хотя бы задав вопрос: а люди ли они? И сам же отвечает: нет, не люди, «Тьма», да и все тут…

Далее, как сам описываемый мир задуман? Уж во всяком случае, не по-фэнтезийному:

«Внутри структуры имеется шесть стран, и население называет их Землями Колеса.
— Шесть планет?
— Нет, Господин Воитель. Шесть земель. Шесть космических плоскостей, которые вращаются вокруг центральной ступицы колеса. Вращаются независимо и вокруг своей оси, поворачиваясь разными сторонами друг к другу в разных точках траектории вращения. Каждая из земель вращается также вокруг своего солнца. У нас существует Шесть Земель Колеса: Маашенхайм — наша Земля; Драахенхайм, Земля, которой правит Принц Фламадин, когда он, конечно, не путешествует по другим частям света. А также Гнеестенхайм, Земля Женщин-Призраков. Есть еще три: Барганхайм, на который претендует медвежье племя урсинов; Флуугенхайм, народом которого руководит Летающий Остров, и Рутзенхайм, у воинов которого светящаяся кровь. И, конечно, Центральная Земля — оттуда никто не приходит и туда никто не осмеливается пойти. Мы называем ее Землей Альптруменхайм, Землей Болот Ужаса.»

Как видите, Муркок сюда и Лапуту Свифта приплел… Эдакая смесь из германских фолькорных представлений о потустороннем мире (точнее — о междумирье, на полпути между землёй и преисподней… отсюда и мрачноватый «болотный» колорит, и некоторая — не побоюсь этого слова — готичность в описании Земель Колеса…), и лёгкая примесь технофэнтези пополам с таймпанком (Бароны-Капитаны и их жутковатые корабли, в топках которых горят люди. Плюс стилизация под XVIII век — ну устал Муркок от традиционной героики, решил разбавить чем-то нестандартным… И это хорошо). Ничего знакомого не чувствуете? Ну да, конечно… Мир-корабль (вернее, ми р, состоящий из множества кораблей), тирания, царящая там, герой, начинающий свой путь в этом мире в одиночку и неспособный хоть что-то изменить… Чайна Мьевиль, «Шрам»? New Weird?

Нет, я не хочу сказать, что этот роман написан в направлении New Weird. Но определенное желание угостить читателя постмодернистским коктейлем из «странных» ингредиентов — присутствовало безусловно. Отсюда — в первых же строчках — и смесь реалий нашего времени («Эрих Бек бежал из лагеря Заксанхайм в 1939 г.») с легко узнаваемыми приметами XVIII в. — и в то же время, динозавры как средство перемещения героев… В общем, получается мир, в итоге не подгоняемый ни под какой четкий стандарт — и только очень невнимательный читатель может счесть его, как в предыдущих двух романах, «условно-средневековым»; он таким не является… Про такие мелкие кунштюки, как антропоморфный прямоходящий медведь-ученый (великий ум, страдающий склерозом, маразмом и сонливостью) я уж молчу — эти полуироничные, полу — просто «странные» выходки вполне в духе постмодерна.

Что вы там еще говорите? Наставник Героя — Рыцарь-Сепирис? В прошлых книгах это было два разных человека, а тут — один? Ну так вот же… Эксперимент в духе «смесь всего со всем» — тут и не такие метаморфозы возможны.
И при этом — всё же отсылки к предыдущим, более традиционным книгам Саги (там был мир белых медведей — тут мир урсинов; там были элдрены — тут прекрасные, таинственные и опасные, донельзя эмансипированные воительницы Гнеестенхайма)… Наконец, героический квест «по всем канонам» (поиски Меча, вмурованного в Скалу… никаких ассоциаций с первым подвигом легендарного британского короля?) Правда, почти вся традиционная фэнтезийщина в книге хоть и есть, но сведена до минимума — «следуйте за единорогом», вот и всё (а это уж вообще не отсюда, но из «Амбера«!)

И без психологической начинки не обошлось — самокопания Джона Дейкера и поиски выхода из духовного кризиса занимают не последнее место в романе… Собственно, сюжет романа — вот этот самый духовный кризис. Нежелание ГГероя быть Вечным Защитником и все время спасать мир, людей и т.п. Отстаивание права на свою, пусть мелкую, но частную жизнь. Может ли это быть предметом книги в фэнтези? Нет — потому что в фэнтези личность героя обычно неделима на « своё» и «извне заданное» (я спасаю мир — потому что это и есть моя жизнь, того и требует моя личность, не хотел бы — не спасал, в чем проблема…) А постмодернизм? Магреализм? Много от них перенявший New Weird? Да пожалуйста, сколько угодно! Здесь даже полностью калечный психически человек м.б. героем, а не просто закомплексованный, как Дейкер-Эрекозе.

Как видим, в романе таки очень много Тьмы. Она есть и в самом герое («Пусть мой мир станет серый и безынтересный — лишь бы только мой!» ОЧЕНЬ нелегко на такое решиться. Это потом уже, когда решишься, переступишь грань — станет проще. А на грани балансируя… это самый болезненный процесс, какой только может быть. Ну чем не тьма?) Есть она и в окружающем мире — жёстком, жестоком… только где-то несбыточной мечтой маячит непонятный остров, на который давно уже ушли все мужчины страны Гнеестенхайм и их драконы — к новому, более, видимо, чистому и светлому бытию… Не податься ли туда? «Нет», — считает герой, — «то уже не моя история…»

И, конечно, Тьма присутствует в романе открытым текстом. Это — с одной стороны, вожди Рейха, а с другой — Хаос, грозящий поглотить мир Шестиземелья. Замечаете параллель, да? Ну конечно же — наступление черноты не в нашем мире совпадает по времени с WWII в нашем. Причем эта чернота еще и уродует людей, в нее попавших — барон Аримиад, к примеру, становится человеком с мордой кабана (характер изменяется тоже: если раньше он был просто глуп, не более, то теперь — еще и не в меру агрессивен).

Вот про что эта книга: про Тьму, которая везде — и вокруг нас, и в нас. («Что такое Орден тьмы? — Отвечает эхо: мы-ы…») Только не надо её бояться. Если мы сами Орден тьмы — так чт о ж мы, себя не знаем? Да, в душе у нас ее полно. И мы привычные. Мы умеем ею управлять так, чтобы все-таки до петли не доводила. А того, что с нею надо жить, вековать как- то, это совершенно не отменяет.

Поэтому финал книги все-таки оптимистичен — герой победил себя. Он не так уж сильно изменил мир (ушли эти — придут другие; не факт, что будут лучше), он не избавился от своего проклятия — нести Меч (правда, тот пока что расколот пополам — но было ведь обещано, что половинки «перекуют на новые два меча» когда-н. в будущем)… и даже промелькнула под занавес нотка в духе «Не нашел княжны упрямый витязь» (а нелегко, конечно, топать в Лондон обратно к нелюбимой жене, зная, что упустил свою «княжну»). Мрачновато? Да. Но мы верим в героя почему-то…

(Ну, а как этот, очень своеобразный и малотипичный для Муркока роман стыкуется со всей остальной Сагой о Вечном Герое — вопрос особый. Скажу только одно: стыкуется. Никаких там неувязок и противоречий нет… хотя и может так на 1й взгляд показаться).

Ассоциации: Мьевиль. Дж. Свифт, «Путешествия Гулливера». Распэ, «Приключения Мюнхгаузена»

Оценка — именно как любопытному постмодернистскому эксперименту, а не фэнтези — 8, 6\10.

Лучшее издание: «Северо-Запад» в 1998-99 гг. издавал несколько книг позднего Муркока. Эту лучше брать не саму по себе, а в паре с двумя остальными (издавались-то они как единый проект, т.к. и по настрою, и по месседжу очень похожи; кроме того, присутствует общий герой — граф Бек).

К прочтению рекомендуется, даже (ОСОБЕННО!) если Вы — не фанат Муркока.